月台

15/10/11 22:48

以前、北京にいる中国人と話をしたとき、

僕が駅のホームを中国語で「月台」と言ったら、

驚いて、「そんな言い方は今しない」ようなことを言っていた。

日本にある中国語の学習教材でよく「月台」を見るので、

そのときは「使っちゃだめなの。本当に使えないのかな」と不思議に思っていた。



高雄に来て、地下鉄の駅には、「月台」の文字があちこちで見られた。

(台湾で使われる言葉か。。。)


中国語も、広域で使われているから、

地域によって、使う単語が違う。



中国語を勉強するにも、中国本土と台湾で、

覚えるべき単語も違うのは、確かに当然だ。


しかし、中国語を学習する上で、これはどこの地域限定で通用するものとか

地域まで意識してやってtられないなと、

やるせない気持ちになった。

一つ前へ戻る


◆◆私がホテル選びに使っている「agoda.com」サイト。◆◆
◆◆ホテル数が多く、参考になるレビューが充実◆◆
◆◆便利です![今すぐ予約・後払い]で数日前にカード決済確定◆◆

  コメント

  新着ブログ